Превод текста

Okean Elzy - Місто Марії (Misto Mariyi) Лирицс транслатион то енглисх


English (commented) Align paragraphs


The city of Mary

Versions: #1
The sun has risen over the Azov1
The wind is blowing over the dunes
It's cold, but the sand smells of spring
The eyes are already used to fatigue
There are too many reasons
I'm dreaming of how good it will be again with you
 
No, even ship guns
Will not not shatter my dream
My heart will never betray its faith
The righteous city of Mary2
Will stand forever
As long as the sun rises
Over the proud Azov
 
The sky is thundering over Azov
The enemy is firing from artillery guns
In the evening, even the concrete smells of war
To think about what tomorrow will be like
There's no time and no reason for that
Heart and hands have long got used to fighting
 
Even ship guns
Will not not shatter my dream
My heart will never betray its faith
The righteous city of Mary
Will stand forever
As long as the sun rises
Over the proud Azov
 
We have remained ourselves
We wrapped ourselves in the night
And clenched our free lips in pain
But even into the deepest vaults
The light will return again
The cry of a new day breaks free
 
Even ship guns
Will not not shatter my dream
My heart will never betray its faith
The righteous city of Mary
Will stand fo ever
As long as the sun rises
Over the proud Azov
 
  • 1. Mariupol is situated on the shores of the Sea of Azov. The sea takes its name from the city of Azov (in Russia). Mariupol is also home to the Azov steel works where the defenders of the city, among them the Azov batallion, have entrenched themselves. Which is a lot of Azovs for one footnote...
  • 2. Mariupol means 'City of Mary'.


Још текстова песама из овог уметника: Okean Elzy

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.